Bag-uette (Atget's Boulanger)

It’s not a moving image, but it’s moving (émouvant) – this bag-uette (L.C.)

Would Barthes agree, if I say it’s a punctum? No I guess not. It is simply too salient, too saillant. It could possibly be a punctum if I would look at this photo at the time it was taken by Eugène Atget (around 1900). But today this suitcase for a bread is simply too incongruent.
But is it a suitcase… probably not. It’s just a well-baked baguette. So then we can reconsider it as a punctum.

As Barthes says about the punctum:
Ainsi le détail qui m’intéresse n’est pas, ou du moins n’est pas rigoureusement, intentionnel, et probablement ne faut-il pas qu’il le soit ; il se trouve dans le champ de la chose photographiée comme un supplément à la fois inévitable et gracieux; il n’atteste pas obligatoirement l’art du photographe; il dit seulement que le photographe a été là […] Qu’il soit cerné ou non, c’est un supplément : c’est ce que j’ajoute à la photo et qui cependant y est déjà.

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s