KAYWA: Der Name kommt mir doch spanisch vor…

Der Name ist japanisch*, dafür gibts die Kaywa Blogs nun auch auf spanisch!
Patrice, der für die Übersetzung zeichnet, hat die News bereits gebloggt.

El proveedor de weblogs de Suiza KAYWA ya esta disponible en español también. Eso significa que ya puede usar el interface de administración en los cuatros idiomas inglés, alemán, francés y español.

Vielen herzlichen Dank Patrice.

Siehe auch:
Patrice: KAYWA en español
Offizielle Kaywa Mitteilung: KAYWA en español

* Kaywa (会話) ist japanisch und heisst übrigens Gespräch (Conversation).

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s