Archiv der Kategorie: Things Japanese

Genji-mon, genji-kô, awase-kô

Genji 39 - Yûgiri (Evening Mist)

Yûgiri (Evening Mist)

All 54 Genji Mon

About Genji.mon, genji-kô, awase-kô

Genji crests (Genji-mon) are 54 different rectilinear emblems, each associated with one of the 54 chapters of the Genji monogatari („Tale of Genji,“ early eleventh century, written by Murasaki Shikibu).


Genji crests (see Table of Genji-mon), also called Genji-kô („Genji incense“), were apparently first derived from one of the traditional incense ceremonies in which participants burned combinations of 5 primary scents from 25 different packets, each marked with a unique symbol.


Eventually, these 25 symbols were expanded to 54, corresponding to the Genji chapters. Other influences on the particular forms of these crests may have been the tally markers or vent patterns of the incense burners used in the ancient game of incense guessing, called awase-kô („fragrance game“ or „incense contest“). The game challenged players to identify burning incense when small slivers of various fragrant tree resins were placed on pieces of mica and burned over charcoal in a kôrô (incense burner). Players had their guesses tallied and the one with the most correct guesses was the winner.

Rent a house in Kyoto or Tokyo

Rent a house in Kyoto and Tokyo

Vivre Le Japon concilie la liberté d’un voyage individuel avec le sentiment de sécurité procuré par les voyages organisés.

En proposant un hébergement totalement indépendant dans une maison traditionnelle et la mise à disposition d’un ‚travel angel‘, véritable ange gardien autochtone et francophone, Vivre Le Japon offre une immersion dans la vie quotidienne de Kyoto et Tokyo propice à une véritable rencontre des japonais et leur culture.

Via la rivière aux canards

Voir aussi:
Le (meilleur) gâteau chez Ghost

Pausetalk by Jean Snow or I wish I would be in Tokyo on June 5


PauseTalk is a regular series of events that take place at Cafe Pause (2-14-12-1F Minami-Ikebukuro, 03-5950-6117) on the first Monday of every month, with a start time of 19:30. The idea is to create a forum where Tokyo-based creatives can get together and discuss their own projects, as well as cultural currents of the city. If you’re interested in joining us, attendance is open to one and all. The next PauseTalk happens June 5

For more information or to confirm your attendance, please contact Jean Snow, or visit

Momoyo Kaijima an der ETH

Momoyo Kaijima ist Gastdozentin an der ETH mit Städtisches Einfamilienhaus (urban detached house).

Sie ist eine der Autoren von Made in Tokyo. Und hier noch die Karte.
Komme bald darauf zurück.

Siehe auch:
Atelier Bow Wow (Walker Art Center)

Leaders of a new generation of Tokyo architects, Tsukamoto and Kaijima are proponents of what they have named da-me, or no-good, architecture. Multilayered structures with varied uses (underpass + cinema + bar + barbershop + store, for example), these buildings epitomize a new creative, adaptive aesthetic that is the quintessence of Tokyo.

Weitere gute Links:
Atelier Bow-Wow
Yokohama Triennale of Contemporary Art 2005

Postal Privatization, Plebiscite and Women Voters

Koizumi seems to have achieved more than what he planned. In this regard it’s interesting to hear what he said about his party:

„We destroyed the old LDP, and the LDP became like a new party“.

Like Schröder he also went directly to people to test his acceptance in the population. Quite intelligently he tried to attract women voters by putting topics like the declining child rate on the agenda and by nominating several women for his new LDP. Update: For a critical regard on Koizumi, read Karel von Wolferen’s With Koizumi at the Theatre (via Joi).

Now the question:
How long will it take till the swiss FDP will follow the „destroy and renew“ programm?

Via LDP scores overwhelming victory